搜索

"Why do I love" You, Sir? (by 艾米莉-狄金森)

发布网友 发布时间:2024-10-24 17:43

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-10-28 23:18

"Why do I love" You, Sir?

Because—

The Wind does not require the Grass

To answer—Wherefore when He pass

She cannot keep Her place.

先生,我为何爱你?

因为

风无需草儿回答

为何当他经过

她忍不住颤动

Because He knows—and

Do not You—

And We know not—

Enough for Us

The Wisdom it be so—

因为风知道

不止你

所有的人

都不全了解自己

智慧便如此

The Lightning—never asked an Eye

Wherefore it shut—when He was by—

Because He knows it cannot speak—

And reasons not contained—

—Of Talk—

There be—preferred by Daintier Folk—

闪电从不问眼眸

当他经过 为何它要闭上

因为他明白 它说不出口

说出口的

也不是理由

优雅的人 更偏爱如此

The Sunrise—Sire—compelleth Me—

Because He's Sunrise—and I see—

Therefore—Then—

I love Thee—

日出,先生,是它促使了我

因为他就像日出 我一瞧见

于是 就

爱上了你。
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top