The official English name for the holiday, "Dragon Boat Festival," directlytranslates into two alternative Chinese names for the holiday, Lóngchuánjié andLóngzhōujié. Among Malaysian, Singaporean people, the festival is also known asthe "Fifth Month Festival," the "Fifth Day Festival," and the "DumplingFestival." In Indonesian, the festival is known as "Peh Cun", which is derivedfrom the Hokkien phrase(扒船).
端午节的官方英文翻译是Dragon Boat Festival(直译为:龙舟节), 另外流行的称呼还包括:端午的拼音 Duanwu Festival,和Double Fifth Festival
Malaysian 马来西亚的,
Singaporean 新加坡的
dumpling是一个非常概括的单词,除了表示饺子,汤圆, 包子以外,还可以表示粽子。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容