搜索
您的当前位置:首页正文

古代汉语常见的习惯句式

2022-03-12 来源:易榕旅游
古汉语常见的习惯句式

参考:《汉语精讲》(北大)、《古汉语语法十讲》(上海师大)、《古代汉语》(朱振家)、《古代汉语》(荆贵生)、《古代汉

语教程》(南开大学)、《古汉语精要》(云南大学)

一些不同词性的词,按照句法规则,经常连用或配合起来使用,形成某些固定格式。习惯句式又叫“固定句式”、“凝固结构”。为便于阅读和解说,我们应熟悉它们。常见的习惯句式有以下几种:

(一),含有疑问代词、语气词的固定结构:

1, 如(若、奈)„„何

“如、若、奈”为动词,表“办”“处置”“安顿”之意;“何”为疑问代词,做“怎么”“怎样”解。该结构往往可译为“把„„怎么样”“对„„怎么办” 例如:

1,一薛居州,独如宋王何? 《孟子·滕文公下》 2,以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?(《列子·汤问》) 3,晋侯谓庆郑曰:“寇深矣,若之何?”对曰:“君实深之,可若何?”(《左传·僖公十五年》) 4,巫妪、三老不来还,奈之何?(《史记·滑稽列传》)

5,力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!(《史记·项羽本纪》) 6,舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?(《孟子·尽心上》)

有时候,“如(若、奈)„„何”中间的成分可以省略,简化为“如(若、奈)何”,它可译为“怎么办”“怎么样”。

例如:3>、5>中的“可若何”“可奈何”均可译为“能怎么办”。

“如(若、奈)„„何”还可做状语,表强烈反问语气,可译为“为什么”“怎么能”,经常出现的形式是“如(若、奈)之何”“如(若、奈)何”

例如:

1, 明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?(《左传·僖公二十二年》) 2, 民不畏死,奈何以死惧之?(《老子》七十四章)

3, 此车一人殿之,可以集事。若之何其以病败君之大事也?(《左传·成公二年》)

2, „„孰与„„

此为一种表疑问的固定结构,常用来表比较。“孰”为疑问代词,意为“谁”“哪一个”;“与”为介词,意为“同”。结构可译为“某同某相比,谁(哪一个)怎么样”或“某比起某来怎么样”。当“孰与”后即有比较对象,又有比较内容时,“孰与”可用“某同某相比,谁(哪一个)怎么样”解(1,2,句);当“孰与”后只有比较对象,没有比较内容时,“孰与”可用“某比起某来怎么样”解(3,4,句)。例如:

1, 我孰与城北徐公美?(《战国策·齐策》) 2, 项伯孰与君少长?(《史记·项羽本纪》) 3, 公之视廉将军孰与秦王?(《史记·廉蔺列传》) 4, 大王自料勇悍仁强孰与项王?(《史记·淮阴侯列传》)

有时,“孰与”可连接两分句,从而构成一种选择复句,意义近似于“与其„„孰若„„”,可译为“那里比得上”或“与其„„,哪如„„”。例如:

1, 大天而思之,孰与物畜而制之?(《荀子·天论》) 2, 与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《清败类钞·冯宛贞胜英人于谢庄》)

“孰与”还可用作副词,表反问,可译为“怎么”。 例如:1,百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足。《论语,哀公问于有若》

⊙附:“孰若”、“孰如”、“何与”、“何如”、“奚与”、“奚若”等都可以作此理解。(摘自朱振家)

1, 逃未及远,市者还,得童大骇,将杀童。遽曰:“为两郎童,孰若为一郎童耶?„„”(《童区寄传》) 2, 昔周公以武王为兄,成王为君,伐纣有功,以亲辅政,执德弘深,圣恩博远,至忠至仁,至孝至敬。而摄事之日,四国流言,离主出奔,居东三年„„今明公自视公德孰如周公?(《晋书·王豹传》)

3, 宣王曰:“古者所好,何与寡人所好?”淳于髡曰:“古者好马,王亦好马;古者好味,王亦好味;古者好色,王亦好色;古者好士,王独不好士。”(《说苑·尊贤》)

4, 赵王与楼缓计之曰:“予秦地何如毋予?孰吉?”(《史记·平原君虞卿列传》 5, 薄疑归,言之媪也,曰:“卫君之爱疑奚与媪?”媪曰:“不如吾爱子也。”“卫君之贤疑奚与媪也?”曰:“不如吾贤子也。”(《韩非子·外储说右上》)

6, 力谓命曰:“若之功奚若我哉?”命曰:“汝奚功于物而欲比于朕?”

3, 何所V P

此为一表疑问的固定结构,“何”为疑问代词,作谓语,“所”与其后之“VP”构成“所”字词组,作主语。此为一主谓倒装结构,译时可还原,即译为“所VP的是什么”,或干脆译为“VP什么”

例如:

1, 问女何所思?问女何所忆?(《乐府诗·集木兰诗》) 2, 何所闻而来?何所见而去?(《世说新语·简傲》) 3, 白雪纷纷何所似?(《世说新语·言语》) 4, 卖炭得钱何所营?(白居易《卖炭翁》))

4, 何(奚)以„„为

此为一表反问的固定结构,其中“何、奚”是疑问代词,“以”是介词,“为”是表疑问的语气词。此结构可译为“要„„干什么”、“哪里用得着„„”。(王念孙在《读书杂志》中已论及这种结构[《试论〈读书杂志〉在汉语语法学上的贡献》,扬州师院学报]。例如:

1, 奚以之九万里而南为?(《庄子·逍遥游》)

2, 汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝见为?(《汉书·李广苏建传》) 3, 夫颛臾,昔先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?(《论语·季氏》) 4, 今夫齐,亦君之水也。君长有齐阴,奚以薛为?(《战国策·齐策》)

有时,“何(奚)以„„为”中的“以”可省略而成“何(奚)„„为”,今译照旧。例如: 1, 如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《史记·项羽本纪》) 2, 败军之将,被擒不速死,奚喋喋为?(邵长蘅《阎典史传》)

不但“以”可省略,“以”后的成分有时也可省略,形成“何(奚)以为”。今译照旧,只需将省略的意思补出即可。例如:

1, 胜自砺剑,人问曰:“何以为?”胜曰:“於杀子西。”(《史记·伍子胥列传》) 2, 诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对,虽多,亦奚以为?(《论语·子路》)

5, 不亦„„乎

这是一表反问的固定结构,其中“亦”为副词,起加强语气的作用,整个结构可译为“难道不„„吗”、

“岂不(是)„„吗” 例如:

1, 阻而鼓之,不亦可乎?(《左传·僖公二十二年》) 2, 民以为大,不亦宜乎?(《孟子·梁惠王下》) 3, 我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎?(《孟子·离娄下》) 4, 舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋·察今》) 5, 汝亦知射乎?吾射不亦精乎?(欧阳修《卖油翁》)

6, 今吴之有越,犹人之有腹心疾也,而王不先越而乃务齐,不亦谬乎?(《史记·伍子胥列传》)

6, “得无„„乎(耶)”、“无乃„„乎”

此为两种表测度或反问的固定结构,语气近似,只是后者较前者语气更重,反诘意味更浓。前者通常可译为“莫非„„吧”、“恐怕„„吧”;后者通常可以译为“恐怕„„吧”、“岂不是„„吗”。 例如:

1, 成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《聊斋志异·促织》) 2, 今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?(《晏子春秋·内篇杂下》) 3, 日饮食得无衰乎?(《战国策·赵策》) 4, 师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?(《左传·僖公三十二年》) 5, 若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?(《左传·成公二年》) 6, 居敬以行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?(《论于·雍也》)

7, 何„„之有

这是一种表反问的固定结构。“有”为动词;“何”为疑问代词,作“有”的宾语;“之”为代词,复指前置的“何”。 “何„„之有”即“有何„„”,可译为“有什么„„呢” 例如:

1, 姜氏何厌之有?(《左传·隐公元年》) 2, 宋何罪之有?(《墨子·公输》) 3, 三害未除,何乐之有?(《晋书·周处传》) 4, 孔子云:“何陋之有?”(刘禹锡《陋室铭》) 5, 寇仇,何服之有?(《孟子·离娄下》)

与本句式相近的还有“„„何有”,也表反问,可依据具体环境,译为“有什么困难”、“有什么关系”等等。 例如:

1, 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(《论语·述而》) 2, 能以礼让,为国乎何有?(《论语·里仁》) 3, 王如好货,与百姓同之,于王何有?(《孟子·梁惠王下》) 4, 除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人,余何有焉?(《左传·僖公二十四年》) 5, 祁氏私有讨,国何有焉?(《左传·昭公二十八年》)

结构、用途同本句式类似的还有“何„„之为”,这也是一种表反问的固定结构,“为”是动词,“之”复指前置的宾语“何”。“何„„之为”即“为何„„”,直译为“还做什么„„”通常可译为“还算得上什么„„”、“还谈的上什么„„”等。 例如:

1, 今二子者,君生则纵其惑,死又益其侈,是弃君于恶也,何臣之为?(《左传·成公二年》) 2, 是祸之也,何卫之为?(《左传·昭公元年》)

8, “何其„„”、“何„„之„„”

这是两种意义相近的表感叹、反问的固定结构。前一句式中“何”为疑问代词,“其”为指示代词;后一句式中“何”为疑问代词,“之”为结构助词。 两结构均可译为“怎么这么(如此)”、“为什么这么”。

例如:

1, 自三代以下者,天下何其嚣嚣也。(《庄子·骈拇》) 2, 虽有君命,何其速也!(《左传·僖公二十四年》) 3, 汝来何其晚也?(《史记·孔子世家》) 4, 亡一羊,何追者之众!(《列子·说符》) 5, 此非吾君也,何其声之似吾君也?(《孟子·尽心上》) 6, 何子求绝之速也?(《史记·管晏列传》) 7, 何辞之鄙背而悖于所闻也?(《晏铁论·毁学》) 8, 何许子之不惮烦?(《孟子·滕文公上》)

古汉语中,除了这两种常见的固定结构外,有时还用“何如之„„”和“一何„„”表感叹、反问。例如:

1, 吏呼一何怒!妇啼一何苦!(《石壕吏》) 2, 凤兮凤兮,何如德之衰也。(《庄子·人世间》) 3, 藏文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也。(《论语·公冶长》)

(二),不含疑问代词的其它固定结构:

1, 惟(唯)„„为„„

这是一种表强调的固定结构,“惟”为副词,表范围;“为”是助词,表判断。结构可译为“只有„„(才)是„„”。 例如:

1, 无恒产而有恒心者,惟士为能。(《孟子·梁惠王上》) 2, 故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。(《孟子·公孙丑上》) 3, 惟天为大,惟尧则之。(《孟子·滕文公上》) 4, 惟智者为能以小事大。(《孟子·梁惠王下》) 5, 非惟小国之君为然也,虽大国之君亦有之。(《孟子·万章下》)

2,惟(唯)„„所V P

一种表强调的固定结构,“惟”为副词,表范围;“所”为助词,与后面的成分“VP”构成“所”字词组。结构可译为“听凭„„VP”、“随便„„VP”。 例如:

1, 先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。 2, 大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。(《孟子·离娄下》 3, 臣唯命所试。(《列子·汤问》)

4, 兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。(《史记·孙子吴起列传》) 5, 太祖尝赐诸子良马,惟其所择。(《周书·齐炀王宪传》)

3,惟(唯)„„是(之、之为)„„

此为一用代词“是”或“之”复指宾语前置的句式,“惟”或“唯”为范围副词,作状语,表动作性为对象的单一性和排他性。用来复指的除“是”“之”外,还有“之为”,这样就构成了本句式。“惟、唯”译作“只是、只有”,“之为”不必翻译。 例如:

1, 鬼神非人实亲,惟德是依。(《左传·僖公五年》) 2, 父母唯其疾之忧。(《论语·为政》) 3, 惟仁之为守,唯义之为行。(《荀子·不苟》)

4, 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。(《孟子·告子上》) 5, 当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!(韩愈《答李翊书》)

4,„„之谓„„

这是一种表判断的固定结构。“谓”为动词;“之”为代词,复指前置的宾语。结构可译为“说的(就)是„„”、“便叫作„„”。 例如:

1, 所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。(《孟子·梁惠王下》) 2, 《诗》云:“他人有心,予忖度之。” (《孟子·梁惠王上》) 3, 《诗》云:“殷鉴不远,在夏后之世。”此之谓也。(《孟子·离娄上》) 4, 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。(《孟子滕文公下》) 5, 舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。(《孟

子·离娄上》) 6, 《诗》云:“如切如磋,如琢如磨。”其斯之谓与。(《论语·学而》)

5,有(无)以„„

这是两种极为常见的固定结构。“有”“无”为动词,“以”为介词。结构可译为“有什么(可以)„„”、“没有什么(可以)„„”。 例如:

1, 河曲智叟无以应。(《列子·汤问》) 2, 王使人瞷夫子,果有以异于人乎?(《孟子·离娄下》 3, 吾终当有以活汝。(马中锡《中山狼传》) 4, 孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。” (《孟子·梁惠王上》) 5, 故不积跬步无以致千里;不积小流无以成江海。(《荀子·劝学》) 6, 汤又使人问之曰:“何为不祀?”曰:“无以供粢盛也。” (《孟子·滕文公下》)

6,有(无)所„„

这是两种由动词“有”、“无”同“所”字词组构成的固定结构。结构为动宾词组,通常可译为“有(所)„„的东西(地方)”、“没有(所)„„的东西(地方)”等。 例如:

1, 有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。(《论语·学而》) 2, 饱食终日,无所用心,难矣哉。(《论语阳货》) 3, 物类之起,必有所始。(《荀子·劝学》) 4, 子曰:“由也好勇过我,无所取材。”(《论语·公冶长》) 5, 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。(柳宗元《小石潭记》)

7,„„所以„„

与现代汉语表结果的连词“所以”不同,文言文中,“所以”通常是由助词“所”和介词“以”构成的固定结构,可表原因,又可表依据。通常可译为“„„的原因(5—8句)”、“用来„„的(方法)(1—4句)”等。 例如:

1, 吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。(《论语·公冶长》) 2, 不以尧之所以治民治民,贼其民者也。(《孟子·离娄上》) 3, 公事毕,然后敢治私事,所以别野人也。(《孟子·滕文公上》) 4, 使者,所以传道、授业、解惑也。(韩愈《师说》) 5, 故君子之所依日进,与小人之所以日退,一也。(《荀子·天论》) 6, 国之所以废兴存亡者亦然。(《孟子·离娄上》) 7, 亲小人,远贤臣,此后汉之所以倾颓也。(《出师表》) 8, 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。(《史记·廉蔺列传》)

古汉语中“所以”也有作“因此”解,表结果的。 例如: 1,吾闻卫世子不肖,所以泣也。(《韩诗外传》)

8,有„„于此

这是文言文用来举例说明某个问题时常用的固定格式,翻译是不必照字面译作“有„„在这里”,只需译为“比如有”或“假如有”。 例如:

1, 今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。(《孟子·梁惠王下》) 2, 有人于此,毁瓦画墁,其志将以求食也,则子食之乎?(《孟子·滕文公下》) 3, 有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傳诸?使楚人傳诸?(《孟子·滕文公下》) 4, 今有人于此,以随侯之珠弹千仞之雀,世必笑之。(《庄子·让王》) 文言文中除了“有„„于此”外,也常用“(今)有„„者”来引出作佐证的例子:1, 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。” (《孟子·滕文公下》)2, 今有受人之牛羊儿为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。(《孟子·公孙丑下》)

如:

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top